CBS cenzira segment 'dobrega boja'. Njegova tema je bila kitajska cenzura.

Najnovejša epizoda The Good Fight je vsebovala osemsekundno cenzurirano sporočilo. Izbrisana vsebina je bil kratek animirani videoposnetek o cenzuri na Kitajskem.

Na sredini najnovejše epizode The Good Fight, pravne drame, ki se ukvarja s politiko iz Trumpove dobe, se prizor, ki prikazuje soočenje med odvetniki in njihovimi strankami, nenadoma ustavi. Kmalu zatem, približno osem sekund, črn zaslon utripa z besedami CBS JE CENZURIRALA TO VSEBino.

Nekateri gledalci so sporočilo videli kot satiro, le del nespoštljivega pristopa oddaje do aktualnih dogodkov, je v intervjuju v torek povedala Michelle King, ena od voditeljic oddaje.

Drugi, je dejala gospa King, so to vzeli tako, kot so nameravali producenti: dobesedno.

Oddaja, ki poteka na pretočnem kanalu CBS All Access in je spinoff The Good Wife, se pogosto oddalji od zapleta zaradi kratkega animiranega glasbenega filma, ki se poglobi v kontroverzna politična vprašanja dneva z razlagalnim slogom, podobnim Schoolhouse Rocku! Tema epizode prejšnjega četrtka so bila ameriška podjetja, ki želijo poslovati na Kitajskem, in pritiski, s katerimi se soočajo, da bi pomirili kitajske vladne cenzorje. Na isto temo je bil ustvarjen animirani kratki film.

Toda kratki film je bil na zahtevo CBS-a umaknjen iz oddaje približno dva tedna pred predvidenim predvajanjem, je povedala gospa King, ki je oddajo ustvarila s svojim možem Robertom Kingom.

Jonathan Coulton, tekstopisec, ki snema kratke filme, je v intervjuju dejal, da se je ta video začel z dejstvom, da je bila The Good Wife prepovedana na Kitajskem, najverjetneje zaradi epizode, ki prikazuje mučenje kitajskega disidentskega lika. (Spinoff The Good Fight ni bil prepovedan.)

Najboljša TV leta 2021

Televizija je letos ponudila iznajdljivost, humor, kljubovanje in upanje. Tukaj je nekaj poudarkov, ki so jih izbrali TV kritiki The Timesa:

    • 'Znotraj': Napisana in posneta v eni sobi, posebna komedija Bo Burnhama, ki se pretaka na Netflixu, usmerja pozornost na internetno življenje sredi pandemije.
    • 'Dickinson': The Serija Apple TV+ je zgodba o izvoru literarne superjunakinje ki je smrtno resen glede svoje teme, a neresen sam o sebi.
    • 'Nasledstvo': V odvratni drami HBO o družini medijskih milijarderjev, biti bogat ni nič takega, kot je bil nekoč.
    • 'Podzemna železnica': Osupljiva adaptacija romana Colsona Whiteheada Barryja Jenkinsa je pravljičen, a resničen .

G. Coulton je dejal, da animirani kratki film vključuje številne reference na teme, ki so bile cenzurirane na internetu na Kitajskem. Ti vključujejo Falun Gong, duhovno gibanje, ki ga zatira kitajska vlada; Trg nebeškega miru, sklicevanje na nasilno zatiranje prodemokratičnih protestnikov leta 1989; Winnie-the-Pooh, s katerim kitajskega predsednika Xi Jinpinga pogosto primerjajo; in črko N, ki jo uporabljajo kritiki nedavne spremembe kitajske ustave, ki gospodu Xiju omogoča, da ostane na oblasti za nedoločen čas.

Bilo je malo podobno, kot bi poboli medveda, je rekel gospod Coulton. Ves čas so dobili odobritev in v zadnjem trenutku, nekaj tednov prej, so dobili vest, da tega ne morejo umestiti v šov.

Slika

Kredit...CBS All Access

CBS All Access je v izjavi dejal: Imeli smo pomisleke glede nekaterih tem v animiranem kratkem epizodi. To je kreativna rešitev, za katero smo se dogovorili s producenti. Tiskovna predstavnica ni želela več komentirati.

New Yorker je najprej poročal o podrobnostih odločitve CBS, da cenzurira animirani kratki film.

Gospa King je dejala, da sta bila z možem presenečena nad zelo nenavadno odločitvijo CBS-a, saj je bilo tako kontroverznega materiala, ki ga omrežje običajno dovoljuje v oddaji in njenih glasbenih kratkih filmih. Kratke hlače so že nudile vadnice o neonacističnih žabjih memih , ruske farme trolov in kako bi lahko kongres obtožil predsednika Trumpa.

Gospa King je povedala, da sta z možem sprva povedala za CBS, da bosta zapustila oddajo, če bi pesem umaknila, a da sta se na koncu dogovorila, da bosta vstavila sporočilo, v katerem je pisalo, da ga je podjetje cenzuriralo.

Všeč nam je šov in všeč nam je igralska zasedba, je dejala: Človek ne želi oditi od nečesa, kar je tako ustvarjalno izpolnjujoče.

G. Coulton je dejal, da so mu povedali, da ima CBS pomisleke glede varnosti svojih zaposlenih na Kitajskem, če bi bil segment vključen. CBS ima tudi kitajsko občinstvo in pri objavljanju vsebine, ki je kritična do Kitajske, morajo ameriška zabavna podjetja pogosto pretehtati tveganje, da bodo njihove oddaje ali filmi blokirani v državi.

Tik pred sporočilom o cenzuri pravzaprav liki oddaje razpravljajo o odločitvi izmišljenega tehnološkega podjetja, da pomiri kitajske cenzorje. Podjetje, imenovano ChumHum, se ukvarja s skrivnim projektom za izgradnjo prilagojenega iskalnika za Kitajsko. (Lani je bilo rečeno, da Google razmišlja o takšnem izdelku.)

Prilagojeno? Ker v njem omogoča Kitajski, da cenzurira svojo vsebino? pravi eden od likov.

Izvršni direktor ChumHuma odgovarja: Tega ne radi imenujemo cenzura. Samo spoštuje zakone dežele. Sekund zatem je oddaja prekinila svoje kratko cenzurirano sporočilo.

G. Coulton je dejal, da ni imel slabe volje do CBS, saj razume, da je kot velika multinacionalna družba imela nekaj težkih odločitev. Kljub temu je celotna situacija definicija ironije, je dejal.

Pesem se konča tako, da rečem: 'Upam, da je ta pesem prepovedana na Kitajskem,' je dejal gospod Coulton. Zdaj ne bo nikoli dobil priložnosti.

Copyright © Vse Pravice Pridržane | cm-ob.pt